Un refrany és una idea en forma de sentència literal o metafòrica, expressada en una frase invariable, un pensament a manera de judici en què es relacionen almenys dues idees. Aquest és un recull de refranys populars en llengua catalana. El propòsit no és recollir-ne tots, sinó més aviat els més comuns i productius o que presenten dubtes d'equivalència amb el castellà. De mica en mica hi afegiré algun de nou. Millora la qualitat de la teva parla sense haver de recórrer al castellà com a solució. Prem el refrany que t'interessi per accedir a l'entrada, on trobaràs la seva imatge i el seu equivalent castellà, si n'hi ha, a més d'informació complementària. Si vols, la pots compartir per WhatsApp i xarxes socials, o també la pots descarregar al teu dispositiu electrònic. El seu ús és totalment lliure i de franc. - A bon entenedor, breu parlador. - A cada bugada es perd un llençol. - A cada ocellet li agrada el seu niuet. - A cada terra el seu ús i a cada casa el se
DIFERÈNCIES ENTRE ABANS , AVANÇ I AVENÇ ▶️ Fem servir abans com adverbi de temps. "Avui arribaré abans ". "Me n'aniré abans que vosaltres". "Això abans no passava". " Abans no hi havia aquest costum". " Abans me'n vaig que acceptar aquestes condicions". "Un moment abans ". "El dia abans , l'any abans ". ▶️ Fem servir avanç com a nom equivalent a avançament en la seva primera accepció: acció d'avançar o d'avançar-se; l'efecte. "L' avançament / avanç de les ciències". "Estic admirat dels avançaments / avanços que fa en els seus estudis. "L' avançament / avanç de la data del judici". "L' avançament / avanç informatiu de TV3 va durar exactament una hora". ❗Recorda que quan es tracta de l'acció d'avançar un vehicle a un altre vehicle o el pagament anticipat o préstec a curt termini, diem avançament i no pas avanç . "
Les locucions són combinacions fixes de paraules que actuen com un sol mot invariable. En canvi, una frase feta és una oració estereotipada on sempre apareix un verb com a nucli que, a vegades, pot ser conjugat. Es tracta d'un conjunt de paraules amb un significat metafòric i de caire popular. Tot seguit tens un recull de locucions i frases fetes en llengua catalana. El propòsit no és recollir-ne totes, sinó més aviat les més comunes i productives. Millora la qualitat de la teva parla sense haver de recórrer al castellà com a solució. Prem la locució o frase feta que t'interessi per accedir a l'entrada, on trobaràs també una breu explicació i exemples. També hi trobaràs altres formes similars en català i l'equivalent castellà si n'hi ha. Si vols, la pots compartir per WhatsApp i xarxes socials, o també la pots descarregar al teu dispositiu electrònic. El seu ús és totalment lliure i de franc. - A boca de canó - A boca plena - A bodes em convides - A bo